Уколико скинете верзију OsmAnd апликације 4.2 или новију, тј. било шта после јуна 2022. године, моћи ћете да промените језик апликације на „Srpski (latinica)”!
![](https://openstreetmap.rs/wp-content/uploads/2022/08/Screenshot_20220827-233346_OsmAnd-492x1024.png)
Да бисте пребацили апликацију на латиницу, можете да пребаците телефон на латиницу, а да у оквиру OsmAnd апликације ставите „системски” језик. Ако нећете да мењате системске поставке, можете и директно да промените језик кроз апликацију – идите на „Поставке”→„OsmAnd поставке”→„Језик приказа” (на енглеском би било „Settings“→“OsmAnd settings“→“Display language“).
На први поглед, ово делује као нешто толико очигледно и логично, да је вероватно питање да ли ово заслужује уопште нови чланак. Али да, заслужује, зато што апликација OsmAnd није подржавала „скрипте” (или писма) језика (у нашем случају – варијанте писма би била ћирилица и латиница). Пошто је српски један од ретких језика који има потребу за писмима, ово је нешто што често буде игнорисано и превиђено у разним апликацијама. Тако је било и са OsmAnd апликацијом, али пошто причамо о отвореном изворном коду, могли смо да завиримо испод хаубе, да видимо шта не ради и да поправимо.
Прво смо још прошле године послали све латиничне преводе које смо добили простом транслитерализацијом ћириличног превода, па смо онда додали подршку за латинични превод фраза и Телеграм дела апликације кроз овај PR, али чак и после свега тога, латинични превод – није постојао (тј, постојао је у апликацији, али када се он одабере – и даље се користила ћирилица). Онда смо мало дебаговали и видели да је проблем пошто OsmAnd нема подршку за писма. Послали смо овај PR, он је прошао и сад сви језици у оквиру OsmAnd-а теоријски имају подршку за писма (мада искрено, српски се обично и даје као пример код подршке за писма).
Ево за крај како то изгледа у пракси:
![](https://openstreetmap.rs/wp-content/uploads/2022/08/Screenshot_20220827-233414_OsmAnd-492x1024.png)
Још једна победа отворених карата и отвореног софтвера:)